![]() |
|||||||
|
Vous êtes ici :
Accueil
Lettre ouverte... aux éditeurs français de japanimation
Ce que veulent les fans...
|
|||||||
|
|
Chers amis éditeurs et fans de japanimation,
L’animation japonaise est florissante. Pas moins de 430 studios de différentes tailles travaillent chaque jour d’arrache pied pour tirer le meilleur de cet art en plein devenir. Je parle d’art volontairement car contrairement aux idées reçues l’animation japonaise permet des réalisations souvent sublimes, avec des scénarii complexes et inédits la plupart du temps, sans oublier les bandes sons qui surpassent (en tout cas dès qu’il s’agit de noms comme Yoko Kanno, Yuki Kajiura, Kenji Kawai, Joe Hisaishi ou Seiji Yokoyama) ce qu’on a l’habitude d’entendre chez nous. En bref un art à part entière tout à fait comparable au cinéma. Une comparaison que je soutiendrai jusqu’au bout de l’article car elle est plus que révélatrice.
Astro le "petit robot"
Petit mais costaud !!!
En france tout démarra avec des titres mythiques comme Astroboy et UFO Robo Grendizer (Goldorack). Passons le fait que la première partie de la série Astroboy ne soit jamais passée en France car en noir et blanc, mais Grendizer est le premier exemple marquant du non respect de l’oeuvre originale. Tout d’abord changement de nom (pourquoi c’est pas bien Grendizer ? ...). Ensuite non diffusion des premiers volets de cette trilogie avant d’en faire une bouillie dans le seul film qui ai été diffusé en France. Première preuve de non respect total d’oeuvre artistique. Captain Harlock suivra avec une musique de Seiji Yokoyama totalement zappée au profit d’une musique répetitive d’Eric Charden ! Pourquoi c’est pas bien ce que fait le maître Yokoyama ? Vint ensuite la grande période AB qui acheta en gros essentiellement à la Toei et à la Sunrise des animes pour combler les nombreuses heures de programmes pour enfants que la société s’est vu attribué par TF1. Bas prix à l’époque, bonne affaire donc. D’autant plus que les gros hits japonais débarquent au Club Dorothée, Dragon Ball, Saint Seiya, Sailor Moon, Hokuto no Ken, Ranma, Maison Ikkoku, City Hunter (et j’en passe) seront proposés. Jusque là génial sauf que... AB n’a jamais tenu compte des oeuvres en tant que tel. J’en veux pour preuve le fait qu’elle furent proposées à des enfants alors que la plupart étaient destinées à un public d’adolescents voir de jeunes adultes ! L’exemble le plus criant étant Hokuto no Ken alias Ken le survivant ! Résultat censure à outrance par un comité de "psychologues", dialogues et scenarii dénaturés et charcutés. De plus cela provoqua un véritable scandale chez certains parents inquiets (je sais pas vous mais perso ce qui m’a fait longtemps cauchemardé c’est un épisode de Clémentine - la taupe géante bouhhh ! - et non Saint Seiya) relayés par les intellectuels bien pensants comme une future ministre PS et l’hebdomadaire Télérama. Le même traitement ayant été infligé par TF1 à de nombreuses séries américaines, nous admettrons. D’autant qu’AB nous a quand meme permis de découvrir de merveilleuses séries même partiellement dénaturée. Mieux vaut ça que rien n’est ce pas... Les fans se sont alors regroupés, imitant le mouvement américain, pour créer le fansub. Les animes japonais dénaturés étaient désormais en VOSTF intégrale pour la plupart et les nouveautés qui ne sortaient jamais étaient enfin visibles... La fin de l’époque Club Do ayant marqué un coup de frein à l’animation. Le but du fansub était avant tout de faire vivre cette passion dans l’hexagone et de développer son impact. L’époque du DVD changea énormément de choses et c’est là que la comparaison des animes japonais avec le cinéma reprend ses droits. En effet avez vous déjà vu un film qui ne soit pas dans sa version DVD en vf/vostf avec des bonus genre scène inédite, making of, interview de l’équipe technique, des acteurs, des doubleurs etc... Force est de constater que même s’il y a eu de gros progrès, lié certainement à l’engouement que connait l’animation japonaise dans notre pays, avec de beaux coffrets et des DVD soignés, cela n’est pas le cas pour toutes les séries. Toutes les séries d’AB par exemple. Exemple : Saint Seiya dont le premier épisode en VO vient d’être diffusé. Fin 2003 donc pour une série bientôt vieille de 20 ans... Ne parlons pas de Dragon Ball, Sailormoon, Maison Ikkoku car le sujet fache. Normal le consommateur a le droit d’avoir des éditions de ces oeuvres d’animation en version complète tel que le public japonais a pu le voir ! Seule chance pour les fans : faire bouger AB qui persiste à vendre des DVD médiocre, ou attendre que la licence passe chez un autre éditeur. A croire qu’ils ne se rendent pas compte de l’intéret porté à de tels produits. Imaginez un Lynch censuré, doublé n’importe comment, sans VOSTF... LE SCANDALE.
Noir - Mireille
Mir s’écrasera t elle avant la sortie d’un coffret Noir ?
Les autres éditeurs semblent plus respectueux bien que très souvent des travers se font jour. Tout d’abord un prix très élevé sur les DVD, certes pas aussi élevé qu’au Japon, mais tout de même plus élevé qu’un DVD équivalent contenant souvent bcp plus d’heures de film ! On va me rétorquer que les licences coutent chères (et certainement de plus en plus chères), ce qui n’empêche pas Declic Images de nous proposer des coffrets de séries très récentes (comme Fruit Basket par exemple) à des prix très compétitifs ! Autre point négatif de plus en plus réccurant chez certains : le temps ! Un seul exemple (et pourtant y en a une tripotée) Noir ! Cette superbe série de BeeTrain qui est adorée par de nombreux fans sortie en 2001 a été licencié par Dynamic (Dybex) ... Longtemps repoussée, elle a finalement été prévue au planning pour Juillet 2003 (et je l’attendais avec impatience !). En novembre 2003 toujours rien, silence radio, site fermé chez Dybex. Dans ce cas précis le fansub a permis à de nombreuses personnes de découvrir cette série, personnes qui pour la plupart l’achèteraient sans trop hésiter... mais voilà RIEN. Seule solution se retourner vers la VOSTA. Declic Images a recemment licencié d’excellentes séries comme Scrapped Princess ou Last Exile... étrangement j’ai confiance. Et si comme d’habitude la qualité est au rendez vous et que les fans ont été respectés, alors je foncerai dessus dès leur sortie ! Je serai loin d’être le seul.
Claus et Lavi !
Bientôt chez DI
Enfin troisième point qu’il me semblait important de souligner, les bande originales. Au Japon les bandes sons des animes sont aussi importantes que les bandes sons des films chez nous. A part les Eternal Edition qui sortent (enfin !) en France - nous n’avions le droit qu’aux chansons des chevaliers made in JF Porry qui malheureusement n’a pas le même talent de Yokoyama, désolé - mais rien sur Yuki Kajiura, rien sur Yoko Kanno, trop peu sur Kenji Kawai, etc... Mais l’import nous sauve. Dommage que le grand public n’ai visiblement le droit qu’à la soupe made in Starac... En bref, l’animation japonaise et le public français c’est une histoire d’amour qui durera probablement longtemps, mais le public français et les éditeurs c’est un peu je t’aime moi non plus... voir je t’aime pas du tout... Pourtant il serait tellement simple (oui simple) de faire encore mieux. Quelques pistes : 1 Rester à l’écoute des fans pour savoir quelle série récente plait ou ne plait pas. Je ne connais pas meilleur critère. 2 Lorsqu’une série est licenciée, surtout si c’est une oeuvre très demandée, ne pas trop tarder à la sortir (prendre exemple sur des éditeurs américains par exemple. Pas de DVD en France, les gens se tourneront vers les Zone 1). 3 Prendre soin de la traduction. Il y a de plus en plus de personnes qui parlent japonais en France, d’autant plus que la plupart sont fans d’animations. 4 Ne plus jamais censurer ou s’amuser à des doublages ridicules à la "Larson" ou "Hokuto de Cuisine" 5 Veiller à un package décent et digne de la série en question 6 Veiller dans la mesure du possible à ne pas dépasser la norme convenue des prix sur le marché français du DVD. 60 minutes d’anime pour le prix de 2 heures de film c’est déjà abuser. J’ai été longs^^ Mais cet article me tenait particulièrement à coeur. N’hésitez pas à poster vos commentaires qui sont les bienvenus bien sur. La plupart des séries et auteurs cités ont un article (voir plusieurs) qui leur sont consacrés dans ces pages, de quoi lire^^ Je n’ai plus qu’une seule espérance, qu’un jour l’animation japonaise soit traitée en France aussi bien que peut l’être un film américain par exemple et peut-être que nous aussi français pourront avoir des studios capables de telles prouesses. C’est en tout cas mon souhait le plus cher, un souhait de fan... PS : Si vous avez jamais vu l’épisode de la taupe géante étant jeune vous ne pouvez pas comprendre ! ;) |
||||||
Laisser un commentaire à cet article | |||||||
Forum : il y a 3 contribution(s) au forum.
> Ce que veulent les fans... par benr, le 25 février 2004
> Ce que veulent les fans... par Pavel, le 16 décembre 2003
> Ce que veulent les fans... par Sephirotess, le 25 novembre 2003
| |||||||
![]() |
|||||||